2019年7月25日 星期四

人子來不是受服侍,而是服侍人

https://images.app.goo.gl/Feopv2EtbvQo6W627
https://images.app.goo.gl/Feopv2EtbvQo6W627
反省:耶穌對門徒們說:「人子來不是受服侍,而是服侍人」,天主子,耶穌基督來到世上,不是用統治、權威來救贖我們,而是驅尊就卑,以僕人的方式,完成祂的救贖,就是以愛的方式,愛我們愛到底的方式,犧牲自己的生命,成為贖價,免除我們的罪債。耶穌的愛是含忍的,不忌妒,不誇張,不做無理的事,凡事忍耐,凡事相信。完全服從天父的旨意,服從致死,死在十字架上,基督的典範,從自身開始,所以,祂告訴門徒,沒有徒弟大於師傅的,耶穌怎樣服侍我們,我們也要像基督一樣,服侍人,尤其是我們兄弟中最小的一位,做僕人。印度的德肋撒修女,就是耶穌的真正門徒。在我們生活中,時常提醒自己,做大眾的僕人,非常不容易,必須每日與基督在一起,與耶穌一起背起自己的十字架。



福音(你們要飲我的爵杯。)
瑪竇福音 20:20-28
那時,載伯德兒子的母親,同自己的兒子前來,叩拜耶穌,請求他一件事。耶穌對她說:「你要什麼?」她回答說:「你叫我的這兩個兒子,在你王國內,一個坐在你的右邊,一個坐在你的左邊。」耶穌回答說:「你們不知道你們所求的是什麼,你們能飲我將要飲的爵嗎?」他們說:「我們能。」耶穌對他們說:「我的爵你們固然要飲;但坐在右邊或左邊,不是我可以給的,而是我父給誰預備了,就給誰。」那十個門徒聽了,就惱怒他們兩兄弟。耶穌叫過他們來說:「你們知道:外邦人有首長主宰他們,有大臣管轄他們。在你們中卻不可這樣;誰若願意在你們中成為大的,就當作你們的僕役;誰若願意在你們中為首,就當作你們的奴僕。就如人子來不是受服侍,而是服侍人,並交出自己的生命,為大眾作贖價。」



讀經一(我們身上時常帶著耶穌的死狀。)
保祿宗徒致格林多人後書 4:7-15
弟兄們:我們是在瓦器中存有這寶貝,為彰顯那卓著的力量是屬於天主,並非出於我們。我們在各方面受了磨難,卻沒有被困住;絕了路,卻沒有絕望;被迫害,卻沒有被捨棄;被打倒,卻沒有喪亡;身上時常帶著耶穌的死狀,為使耶穌的生活也彰顯在我們身上。的確,我們這些活著的人,時常為耶穌的緣故被交於死亡,為使耶穌的生活也彰顯在我們會死的肉身上。這樣看來,死亡施展在我們身上,生活卻施展在你們身上。但我們既然具有經上所載的:「我信了,所以我說」那同樣的信心,我們也信,所以也說,因為我們知道那使主耶穌復活的,也要使我們與耶穌一起復活,並使我們與你們一同站在他前。其實,這一切都是為了你們,為使獲得恩寵的人越增多,感謝也越增加,好歸光榮於天主。


Reading 12 COR 4:7-15

Brothers and sisters:
We hold this treasure in earthen(土製的) vessels(容器),
that the surpassing(超越) power may be of God and not from us.
We are afflicted(折磨) in every way, but not constrained(受限);
perplexed(困惑), but not driven to despair(絕望);
persecuted(迫害), but not abandoned;
struck down(擊倒), but not destroyed(毀滅);
always carrying about(攜帶) in the body the dying of Jesus,
so that the life of Jesus may also be manifested in(表現在)our body.
For we who live are constantly being given(賜與) up to death
for the sake of Jesus,
so that the life of Jesus may be manifested in our mortal(凡人) flesh(血肉).

So death is at work in us, but life in you.
Since, then, we have the same spirit of faith,
according to what is written, I believed, therefore I spoke,
we too believe and therefore speak,
knowing that the one who raised(復活) the Lord Jesus
will raise us also with Jesus
and place us with you in his presence.
Everything indeed is for you,
so that the grace bestowed(賜予) in abundance(豐富) on more and more people
may cause the thanksgiving to overflow(滿溢) for the glory of God.

Gospel

MT 20:20-28

The mother of the sons of Zebedee approached Jesus with her sons
and did him homage, wishing to ask him for something.
He said to her,
"What do you wish?"
She answered him,
"Command that these two sons of mine sit,
one at your right and the other at your left, in your Kingdom."
Jesus said in reply,
"You do not know what you are asking.
Can you drink the chalice(杯爵) that I am going to drink?"
They said to him, "We can."
He replied,
"My chalice you will indeed(確實) drink,
but to sit at my right and at my left, this is not mine to give
but is for those for whom it has been prepared by my Father."
When the ten heard this,
they became indignant(憤怒) at the two brothers.
But Jesus summoned(傳喚) them and said,
"You know that the rulers of the Gentiles(外邦人) lord it over them,
and the great ones make their authority over them felt.
But it shall not be so among you.
Rather, whoever wishes to be great among you shall be your servant;
whoever wishes to be first among you shall be your slave.
Just so, the Son of Man did not come to be served
but to serve and to give his life as a ransom(贖金) for many."
make over felt(讓人感覺)

沒有留言:

師傅!請叫我看見!

Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus 默觀: 有一個瞎眼的乞丐,即提買的兒子巴爾提買坐在路旁。聽說耶穌要經過那裡,就高聲喊叫說:「耶穌,達味之子,可憐我吧!」旁邊的人就斥責他,叫他不要作聲;但他越發喊叫說:「達味之子,可憐我吧!」...